知りたくないの
I Really Don’t Want to Know
カントリーはいつの時代もアメリカ・ポップシーンの中心にあり、現在のそれを支えているのは人気、実力ともに最高のGarth BrooksやGeorge Strait、美貌の歌姫Shania Twainなどのビッグ・アーティストたち。
チャンピオンGarth Brooksの観客と一体になったコンサートは見事。ビリー・ジョエルなどもゲスト参加し、創造的なサウンドを披露していて、カントリーは進化し続けている。そのニューカントリーの原型とも言えるのが、アルバム『エルヴィス・カントリー』
70年代、ロック・ティストのカントリーのことを『レッド・ネック・カントリー』と呼んでいた時期がある。エルヴィスは多くのカントリーを歌っているが、何を歌ってもエルヴィス・ティストにしてしまう。まさしく『エルヴィス・カントリー』なのだ。したがってアメリカ人の感覚には彼がカントリーを歌っているという意識は薄いように思われる。何をやってもエルヴィスはエルヴィス、彼のサウンドなのだ。さてこのアルバムは歌にカムバックしたエルヴィスがノリに乗ってる感じが伝わる快作!
2歳のかわいいエルヴィスが収まったジャケットは、ナッシュビルで録音された。尻尾の先まで餡がつまったようなアルバム。う~~~ん。なるほどノン・ストップ、曲間にまで一曲を切り刻んで詰め込んだ贅沢さなのだ!
そもそもカントリーはマッチョな連中が好んで聴いているカテゴリー。NBC-TV SPECIALでステージにカムバックする直前にシングル・リリースされたカントリー・ロック<U.S.MAIL>のイントロ部分のナレーションにもあるように「オレはミシシッピーが合衆国になった日に生まれた。だからアメリカの男だ」というような調子こそが、カントリーの基調。Garth Brooksも同じように「アメリカ男」を強調している。つまりアメリカ人がアメリカ人であるために欠かせないのだ?!
そういうこともあってか、ここでは甘さ控え目、ビターなエルヴィスがいろんなバリエーションで堪能できる。決して単調にカントリー・ティストにまとめているわけではなく、曲ごとに様々な変化を出していて見事!!お見事!エルヴィス万才!やっぱりキングだ!
その実力は<知りたくないの/I Really Don't Want to Know>で遺憾なく発揮されている。
<知りたくないの/I Really Don't Want to Know>は、1954年に発表されたエディ・アーノルドのオリジナル、1965年にはぺりー・コモも取り上げ、エルヴィスの後には1991年にレス・ポールがカヴァーしている。なかにし礼氏のオリジナル訳詞を菅原洋一氏のカヴァーで日本でも大ヒットしたC&W で、どこのカラオケにもあるが、同じ曲とは思えないほど男臭さに満ちた熱唱をには胸の奥がジーンと熱くなる。シングル・リリースされている。
いくつの腕が君を抱き
君を引きとめようとしたことか
いくつの、一体いくつの...
けれど、そんなこと知りたくはない
いくつの唇が君に接吻をし
君の心を燃え上がらせたことだろう
いくつの、一体いくつの...
けれど、そんなこと知りたくはない
こんなことに、いつも心痛め悩ませる
いつも想像をしているけど
僕が尋ねたとしても
愛しい人よ、どうか答えないで
ただ君だけの秘密にしておいてくれ
それほど君を愛しているのだから
どうしてなのか、不思議ではない
けれど、そんなこと知りたくはない
エルヴィスはオリジナルの歌詞に引き裂かれたアンビヴァレンスな情念<両価感情>をぶつけます。
まず、いきなりOh,howにやられます。
ワンコーラス目はしっとりと、
されど、キスする姿を想像する狂おしさが、歌詞にないアドリブのYESが切なく、
荒々しさの中にラストコーラス
No Wonder year no wonder
では、心に落ちる大粒の涙が・・・
うなだれて、立ち上がる男の背中を女はどう見るのでしょうか。
How many arms have held you
And hated to let you go?
How many, how many, I wonder
But I really don’t want to know
How many lips have kissed you
And set your soul aglow?
How many, oh how many, I wonder
But I really don’t want to know
Always make me wonder
Always make me guess
And even if I ask you
Darling don't confess
Just let it remain your secret
'Cause darling I love you so
No wonder, no no wonder, I wonder
But I really don’t want to know
いくつの腕が君を抱き
君を引きとめようとしたことか
いくつの、一体いくつの...
けれど、そんなこと知りたくはない
いくつの唇が君に接吻をし
君の心を燃え上がらせたことだろう
いくつの、一体いくつの...
けれど、そんなこと知りたくはない
こんなことに、いつも心痛め悩ませる
いつも想像をしているけど
僕が尋ねたとしても
愛しい人よ、どうか答えないで
ただ君だけの秘密にしておいてくれ
それほど君を愛しているのだから
どうしてなのか、不思議ではない
けれど、そんなこと知りたくはない
エルヴィスはオリジナルの歌詞に引き裂かれたアンビヴァレンスな情念<両価感情>をぶつけます。
まず、いきなりOh,howにやられます。
ワンコーラス目はしっとりと、
されど、キスする姿を想像する狂おしさが、歌詞にないアドリブのYESが切なく、
荒々しさの中にラストコーラス
No Wonder year no wonder
では、心に落ちる大粒の涙が・・・
うなだれて、立ち上がる男の背中を女はどう見るのでしょうか。
How many arms have held you
And hated to let you go?
How many, how many, I wonder
But I really don’t want to know
How many lips have kissed you
And set your soul aglow?
How many, oh how many, I wonder
But I really don’t want to know
Always make me wonder
Always make me guess
And even if I ask you
Darling don't confess
Just let it remain your secret
'Cause darling I love you so
No wonder, no no wonder, I wonder
But I really don’t want to know
0 件のコメント:
コメントを投稿